-
1 have a bone to pick with smb.
разг.(have (got) a bone to pick with smb.)But it seems as though he had a bone to pick with the world... (J. Conrad, ‘Romance’, part 4, ch. V) — Но он, кажется, не в ладах со всем миром...
I've got a big bone to pick with him, because he owes me forty-five bob. (A. Sillitoe, ‘The Ragman's Daughter’, ‘The Bike’) — У меня с Бернардом, свои счеты: он ведь должен мне сорок пять шиллингов.
‘I've got a bone to pick with you, Lewis,’ he said. It was the kind of greeting that I used to expect from him. (C. P. Snow, ‘The New Men’, part 3, ch. 22) — - У меня к вам малоприятный разговор, Льюис, - сказал Люк. Как раз такое приветствие я и ожидал от него.
Large English-Russian phrasebook > have a bone to pick with smb.
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский